Протистояння. Том 1 - Страница 101


К оглавлению

101

Три роки тому Стю купив книгу «Вотершипський пагорб» — хотів відправити її племінникові, який жив у Вако. Він добув коробку, але Стю не любив пакувати подарунки ще більше, ніж читати, тож відкрив книгу, щоб погортати її та дістати уявлення, про що там ідеться. Прочитав першу сторінку, потім другу… і книга його зачарувала. Стю не спав усю ніч — пив каву, курив та повільно просувався вперед, як людина, що не звикла до читання задля розваги. Виявилося, що там ідеться про кроликів. Господи помилуй. Про найдурніших, найлякливіших тварин на всьому божому світі… Та мужик, який написав ту книгу, зобразив їх інакшими. Читаєш і справді починаєш ними перейматися. Оповідь виявилася страшенно хорошою, і попри те, що Стю читав, як черепаха, він прикінчив книгу за два дні.

Найкраще йому запам’яталося незвичайне слово «тхарн». Стю одразу ж зрозумів його, бо сам бачив удосталь тварин із тхарном, і навіть було, що кількох переїхав. Тварина, яку вхопив тхарн, уклякає посеред дороги, присівши й притиснувши вуха до голови, і дивиться, як автівка мчить просто на неї, не в змозі бодай поворушитися, щоб уникнути смерті. Оленя можна довести до тхарну, просто посвітивши в очі. Так само діє гучна музика на єнотів-полоскунів, а постукування по клітці — на папуг.

Отак він почувався, коли бачив Елдера. Стю просто дивився в його порожні блакитні очі, і з нього втікала вся воля. Певне, для страти Елдерові навіть пістолет не знадобиться. Він, либонь, і карате знає, і сават, і звичайні брудні прийоми. Що б він удіяв проти людини з такою підготовкою? Його знесилювала сама думка про Елдера. Тхарн. Підхоже слово для кепського умонастрою.

За кілька хвилин по десятій вечора над дверима загорілася червона лампочка, і Стю відчув, як на його руках і обличчі виступив піт. Так було завжди, бо одного разу Елдер зайде сам. Сам, адже зайві свідки йому не потрібні. Десь у них має бути піч для кремації жертв хвороби. Елдер запхає його туди. Клац — і нитка вже не стирчить.

Елдер переступив поріг. Сам.

Стю сидів на лікарняному ліжку, поклавши руку на спинку стільця. Він побачив Елдера та відчув у животі знайому нудотну порожнечу. Стю знову мало не зірвався й не засипав його благаннями — навіть попри те, що був упевнений у марності таких слів. За прозорим віконцем білого комбінезона виднілося обличчя без жодних ознак співчуття.

Тепер усе здавалося навдивовижу чітким, яскравим та повільним. Стю майже чув, як його очі перекочуються в орбітах, відстежуючи кожен рух Елдера. «Доктор» був кремезним, опасистим чоловіком, і костюм сидів на ньому аж надто щільно. Отвір у дулі пістолета здавався тунелем.

— Як почуваєтеся? — спитав Елдер, і навіть через той крихітний динамік Стю почув, що говорить він у ніс.

Елдер захворів.

— Так само, — відповів Стю рівним голосом, здивувавшись власному спокою. — Слухайте, а коли мене випустять?

— Уже зовсім скоро, — сказав Елдер.

Він тримав зброю так, що дуло дивилося в напрямку Стю — не точно на нього, та водночас не вбік. Елдер приглушено чхнув.

— А ви не з балакучих, правда? — мовив він.

Стю знизав плечима.

— Це гарна, мужня риса, — сказав Елдер. — Язикатий народ завжди перетворюється на скигліїв і плаксіїв. Містере Редман, двадцять хвилин тому ми отримали звістку про вас. Наказ не те щоб супер, та гадаю, що з вами все буде добре.

— Що за наказ?

— Ну, мені наказали вас…

Стю метнув погляд за спину Елдера — до поцяткованих заклепками дверей тамбуру.

— Господи Боже! — вигукнув він. — Там, блядь, щур! У вас тут звіринець, чи що?!

Елдер крутнувся на місці, і на мить Стю так здивував успіх його хитрощів, що він мало не розгубився. А тоді зіскочив із ліжка і, коли Елдер уже почав розвертатися, обома руками вхопився за спинку стільця. Раптом очі в «доктора» широко розчахнулися. Стю підняв стілець над головою, ступив крок уперед і з розмаху опустив його, вклавши в силу удару всі свої сто вісімдесят фунтів.

— Сядь! — закричав Елдер. — Не…

Стілець урізався в його правицю. Револьвер вистрелив, пошматувавши пакетик, і куля з виском відскочила від підлоги. Зброя впала на килим і знову вистрелила.

Стю боявся, що має час лише на один удар: іще хвилька — і Елдер повністю отямиться. Тож він вирішив гепнути як слід. Стю махнув стільцем по широкій дузі — коли так замахувався Генрі Аарон, удар означав стовідсотковий хоумран. Елдер спробував підняти зламану руку, та не зміг. Дерев’яні ніжки вдарили в білу відлогу комбінезона. Скалки пластику врізалися Елдерові в очі й ніс. Він закричав і заточився назад.

Елдер перекотився, став рачки й поповз до револьвера. Стю востаннє махнув стільцем, врізавши Елдера по потилиці, і той упав. Важко дихаючи, Стю нагнувся по револьвер. Він відійшов, націлився на Елдера, та той лежав долілиць і не ворушився.

На мить його скрутила жахлива думка: а що, коли Елдерові наказали не вбити, а відпустити його? Та це повне безглуздя, хіба ні? Якщо Елдерові наказали його відпустити, до чого всі ті балачки про скигліїв із плаксіями? Чому він сказав, що наказ «не те щоб супер»?

Ні. Елдера прислали його вбити.

Стю дивився на тіло, і його всього трусило. Якби Елдер надумав зараз підвестися, він міг би й упритул промазати. Та Стю не думав, що «доктор» підведеться. Ні тепер, ні будь-коли.

Зненацька потреба забратися звідти стала такою сильною, що він мало не наосліп вискочив у двері тамбура — у цілковиту невідомість, що чигала за ними. Стю сидів під замком понад тиждень, і йому хотілося лише вдихнути свіжого повітря й забратися якнайдалі від цього жахливого місця.

101